Skip to main content

Cina: applausi per “Toscana, Rinascimento senza fine”. Documentario nella “giornata del dialogo e della pace”. Capace di allontanare i conflitti

Qi YIN, Console Generale della Repubblica popolare cinese

Con piacere Firenze Post pubblica un nuovo articolo di Qi YIN, Console Generale della Repubblica Popolare Cinese a Firenze. Anche con la traduzione nella lingua originale. Argomento è la co-produzione sino-italiana del documentario sulla Toscana e il suo “Rinascimento senza fine”. Obiettivo: la promozione di un dialogo che porti a scambi culturali e a quella reciproca comprensione capace di allontanare, in particolar modo in un momento difficile come quello attuale, ogni rischio di conflitto.

_____________________________

“Toscana: Rinascimento Senza Fine”, un documentario co-prodotto sino-italiano,
ha riscosso un’accoglienza calorosa da parte del pubblico in Cina. Non solo mette in
mostra gli splendidi paesaggi naturali e i ricchi tesori culturali della Toscana, ma
racconta anche molte storie avvincenti di scambio culturale tra Cina e Italia. Il
documentario funge da ponte tra i cuori dei due popoli ed è una testimonianza dello
scambio tra civiltà orientali e occidentali.

Il 10 giugno si è celebra la seconda Giornata internazionale del dialogo tra le
civiltà. Istituita sulla base di una risoluzione adottata dalla 78ª Assemblea Generale
delle Nazioni Unite, proposta dalla Cina e da altri 83 Paesi, si allinea all’Iniziativa per
la Civiltà Globale del Presidente Xi Jinping. L’obiettivo è promuovere un dialogo
paritario e il rispetto reciproco tra le diverse civiltà, sottolineando il ruolo cruciale del
dialogo per la pace mondiale e lo sviluppo comune.

La storia degli scambi tra Cina e Italia è una storia di dialogo tra civiltà che
trascende montagne e mari. Per secoli, dai racconti di Marco Polo che diedero inizio
alla “sino-mania” in Europa, alla traduzione congiunta degli Elementi di Euclide a
cura di Xu Guangqi e Matteo Ricci, fino a Giuseppe Castiglione pittore di corte
durante la dinastia Qing, l’antica Via della Seta ci ha indissolubilmente legato.

Quest’amicizia si è tramandata di generazione in generazione e gli scambi
culturali sono ancor’oggi fiorenti. Per citare solo alcune delle attività svoltesi
quest’anno nella circoscrizione del Consolato Generale:

  • Nell’ambito dei classici umanistici, si è tenuta a Pechino la mostra “Omaggio ai
    Maestri: da Leonardo da Vinci a Caravaggio – Capolavori del Rinascimento italiano”
    della Galleria degli Uffizi, e si è concluso con successo a Perugia il Dialogo tra le
    Città Storiche e Culturali Cina-Italia;
  • Nell’ambito della cultura tradizionale, l’arte dell’annodatura di Datong,
    patrimonio culturale immateriale della provincia dello Shanxi, Cina, è stato presentato
    alla 90ª Mostra Internazionale dell’Artigianato di Firenze, e un gruppo di cittadini
    pratesi ha visitato il Fujian per approfondire la cultura del tè cinese;
  • Nell’ambito degli scambi giovanili, si tiene a Pistoia il primo spettacolo di
    Capodanno cinese eseguito dai giovani artisti sino-italiani, i cantanti giovanili di
    Grosseto e Nanping intonano l’amicizia a vicenda, la mostra “Eccellenze cinesi
    nell’illustrazione per bambini” entra nella Biblioteca comunale di Sesto Fiorentno, e
    bambini cinesi e italiani con disabilità dipingono insieme la fantasia per un mondo
    colorato.

Il giardino delle civiltà mondiali ha urgente bisogno della collaborazione attiva
di tutti i Paesi per essere coltivato insieme. Il mondo ospita più di 200 Paesi e
Regioni, oltre 2.500 gruppi etnici e numerose religioni. Erigere muri non farà altro
che recidere i legami e acuire conflitti e divisioni; costruire ponti è l’unico modo per
promuovere il dialogo e approfondire la comprensione e la fiducia reciproca.
Osservando l’attuale scenario internazionale, il mondo sta attraversando rapidi.

Idee come “scontro tra civiltà” e “superiorità di civiltà” creano artificialmente divisioni e scontri. Oggi più che mai. Abbiamo bisogno di dialogo e cooperazione. La storia ci ha ripetutamente insegnato che il dialogo è il vincolo della pace, la forza trainante dello sviluppo e il ponte dell’amicizia. Anche il celebre scrittore italiano Alberto Moravia ci ha detto: «Le amicizie non si scelgono a caso, ma secondo
le passioni che ci dominano».

Cogliamo la Giornata internazionale del dialogo tra le civiltà come un’opportunità per sostenere i principi di uguaglianza, apprendimento reciproco, dialogo e inclusione nella nostra visione delle civiltà, per sottolineare l’eredità e l’innovazione, per rafforzare gli scambi e la cooperazione culturale e per promuovere la comprensione reciproca e l’affinità tra i popoli. Uniamo le forze e lavoriamo
insieme per scrivere un nuovo capitolo nel dialogo tra l’Oriente e l’Occidente,
contribuendo con la forza cinese e italiana alla costruzione di una comunità umana da
un futuro condiviso.

共促文明对话 建设美好世界
中国驻佛罗伦萨总领事,尹琦

近期,中意合拍纪录片《行走,托斯卡纳》在中国开播,获观众热烈反响
。此片不仅展现了托斯卡纳优美的自然风光、丰富的文化宝藏,更讲述了许多
中意文化交融的生动故事。《行走,托斯卡纳》是联结中意人民心灵的纽带,
也是东西方文明交流的写照。
6月10日,我们迎来第二个联合国“文明对话国际日”。这是根据第78届联合
国大会通过中国等83个国家提出的决议设立,与习近平主席提出的全球文明倡
议一脉相承。旨在倡导不同文明的平等对话和相互尊重,强调文明对话对于维
护世界和平、促进共同发展的重要作用。
中意两国交往史是一部跨越山海的文明对话史。千百年来,从马可·波罗讲
述的故事掀起欧洲第一次“中国热”,到徐光启与利玛窦合译《几何原本》,再
到郎世宁成为清朝宫廷御用画师,古丝绸之路将两国紧紧联系在一起。
中意友好情谊世代传承且人文交流蓬勃发展。仅以今年以来我馆领区部分
活动为例:
——人文经典方面,乌菲齐美术馆“致敬巨匠:从达·芬奇到卡拉瓦乔——
意大利文艺复兴名作展”在北京隆重举办,中意历史文化名城对话会在佩鲁贾圆
满落幕;
——传统文化方面,山西省非遗大同结艺亮相第90届佛罗伦萨国际手工艺
博览会,普拉托民众组团赴福建探寻中国茶文化;
——青少年交流方面,中意青年新春汇演首次在皮斯托亚举办,格罗塞托
和南平两地青年唱响中意友谊之歌,“卓越大师·中国”儿童插画展走入塞斯托图
书馆,中意残障少年儿童共同创作多彩世界。
世界文明百花园亟待各国积极携手培育共建。世界上有200多个国家和地
区,2500多个民族和多种宗教。筑高墙只会割裂文明纽带、加剧对立撕裂,架
桥梁方能推动文明对话、加深理解互信。反观当前国际形势,百年变局加速演
进,地区冲突多发频仍。形形色色的“文明冲突论”“文明优越论”人为制造隔阂和
纷争,我们比任何时候都更需要对话与合作。
历史反复告诉我们,文明对话是和平的纽带、发展的动力及友谊的桥梁。
意大利著名作家莫拉维亚还告诉我们:“友谊不是偶然的选择,而是志同道合的
结果。”
让我们以“文明对话国际日”为契机,秉持平等、互鉴、对话、包容的文明
观,重视文明传承创新,加强人文交流合作,推动民心相知相亲。让我们携手
合作,双向奔赴,续写东西方文明对话新篇章,为推动构建人类命运共同体贡
献中意力量。


Qi YIN - Console generale della Repubblica Popolare Cinese

Console generale della Repubblica Popolare Cinese

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Firenze Post è una testata on line edita da C.A.T. - Confesercenti Toscana S.R.L.
Registro Operatori della Comunicazione n° 39741
Firenzepost small logo